REGISTRO DE ESTADO CIVIL

1.- Inscripción de Nacimientos

 

2.- Inscripción de Matrimonios

 

3.- Inscripción de Matrimonios en Territorio Peruano

 

4.- Matrimonio en el Perú / Marriage in Peru.

 

5.- Divorcio en el Perú y Reconocimiento de Sentencias de Divorcio emitidas en el Extranjero.

 

6.- Inscripción de Defunciones.

 

7.- Copias Certificadas de partidas / Actas de Nacimiento, Matrimonio o Defunción.

 

8.- Como obtener certificados de nacimiento, matrimonio o defunción en los registros civiles de los EEUU.

 

9.- Requisitos para el transporte de restos humanos al Perú / Requirements for transportation of deceased persons to Peru.
 


1. INSCRIPCIÓN DE NACIMIENTOS


La persona que inscribe un nacimiento es el (la) declarante. El o la declarante del nacimiento puede ser el padre o la madre. Basta que uno de ellos sea peruano. La persona declarante debe presentar los siguientes documentos:


* Documento Nacional de Identidad vigente.


* Acta/Partida de Nacimiento del menor (Birth certificate), expedida por la autoridad competente de Georgia, Alabama, North Carolina, South Carolina o Tennessee, Estados. En este documento debe constar los nombres y apellidos completos del recién nacido y el de los padres y no debe tener más de 6 meses de antigüedad, contados desde la fecha de su expedición.

 

Los Birth certificate expedidos por autoridades de otro Estado deberán contar con la visación del Consulado peruano en cuya circunscripción se encuentra dicho Estado. Para tal efecto, ir a: www.consuladoperu.com


Los hijos nacidos dentro del matrimonio llevan los apellidos del padre y de la madre. Las madres o padres casados con el padre o madre del menor que realicen el trámite sin la presencia del cónyuge, deben presentar la Partida de Matrimonio, a fin de que el infante pueda llevar el apellido del esposo o esposa. Los hijos extramatrimoniales cuya inscripción sea solicitada por sólo el padre o la madre, pueden llevar los dos apellidos del padre o de la madre, según sea el caso.


Plazo para la inscripción

El trámite de inscripción de nacimientos es gratuito y debe efectuarse antes de que el menor cumpla los 30 días.


Costo de la inscripción dentro del plazo legal

El trámite de inscripción de nacimientos es gratuito y se le otorgará una copia certificada del acta de nacimiento también gratuita. Las copias adicionales cuestan US$ 6 cada una.
 

Inscripción fuera del plazo
De excederse ese plazo de 30 días, el padre, la madre, o ambos, pueden solicitar la inscripción, acompañados del menor. Los declarantes, con sus documentos de identidad, deben firmar en el Consulado una Declaración Jurada, en la que conste que el menor no ha sido inscrito en otro registro peruano de nacimientos. Esta modalidad se denomina Inscripción Administrativa, y es procedente desde los 31 días de nacido, hasta antes de que el hijo o hija llegue a la mayoría de edad.


Costo de la inscripción administrativa (fuera del plazo legal)

La Inscripción Administrativa también es gratuita.


2. INSCRIPCIÓN DE MATRIMONIOS
 

Ambos o, al menos, uno de los cónyuges debe ser peruano. El o los declarantes deben cumplir con los siguientes requisitos:

 

* Acta de Matrimonio expedida por la autoridad competente de Georgia, Alabama, North Carolina, South Carolina o Tennessee.
 

* Documento Nacional de Identidad vigente
 

* Llenar el formulario de solicitud de inscripción.
 

Costo de la inscripción

El trámite es gratuito y se le otorgará una copia certificada del acta de matrimonio también gratuita. Las copias adicionales cuestan US$ 6 cada una.


3. INSCRIPCIÓN DE MATRIMONIOS EN TERRITORIO PERUANO


Los connacionales que residen en el Perú y se hayan casado en Georgia, Alabama, North Carolina, South Carolina o Tennessee con persona extranjera pueden también inscribir su matrimonio en el Perú.

 

Para ello, deberán efectuar los siguiente:

 

* Acudir a la Municipalidad del lugar donde reside con su Documento Nacional de Identidad

* Presentar una copia certificada del Acta de Matrimonio expedida por la autoridad competente de Georgia, Alabama, North Carolina, South Carolina o Tennessee, la misma que debe contar con certificación del Consulado General del Perú en Atlanta.

* Presentar una traducción oficial al castellano efectuada por un Traductor Colegiado Certificado reconocido por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú. Para encontrar un traductor, ir a: http://colegiodetraductores.org/


*  Obtener la legalización de firma de autoridad peruana en el exterior.
Hacer clic aquí


Plazo para la inscripción

Debe hacerse dentro de los 90 días de ingreso al Perú del cónyuge peruano. De no poder cumplirse con ese plazo de 90 días, en la Municipalidad de residencia se puede recibir información acerca de un procedimiento por la vía judicial.


4. MATRIMONIO EN EL PERÚ

    MARRIAGE IN PERU


 

There are some basic documentary requirements to get marriage in Peru but, sometimes, these vary by location and, therefore, any detailed questions on the procedure should be addressed to the appropriate Peruvian authorities.

 

Your Peruvian fiancé(e) should check with the municipality where the marriage will take place to determine what documents are required.

 

Anyway, we can give you a list of the basic documents you and your Bride will need. Both, Bride and Groom must submit the following documents:


* Birth certificate. A legalized copy of your Birth Certificate (long version) and a Spanish translation of the birth certificate. To see how to obtain this consular certification, click here.


* Authenticated copy of document of identity. Peruvians must present an authenticated copy of their Documento Nacional de Identidad. Foreigners can present their passport.  To see how to obtain this consular certification, click here.
 

* Two (2) pictures.
 

* Certificate of No Impediment, if you are single and have never been married. This will be issued to demonstrate that you are legally free to marry in Peru. Also known as Certificate of No Record, Certificate of No Impediment, Single Status Statutory Declaration, Certificate of Legal Capacity to Contract Marriage or Single Status Certificate. It can be obtained from the Vital Record Offices or the Registry of Births, Deaths and Marriages.
 

* If you are divorced, a legalized copy of your divorce certificate must be submitted. It can be also obtained from the Vital Record Offices or the Registry of Births, Deaths and Marriages.
 

* Medical certificates. These can be easily obtained locally.
 

Being an non-peruvian citizen, you will need your documents to be authenticated by a Peruvian consular officer and also be legalized by the Peruvian Ministry of Foreign Affairs.
 

All documents written in foreign language must be translated to Spanish.

 

All the above documents must be obtained within 3 months of your intended date of marriage.
 

Original documents (i.e. Birth Certificates) are not returned by the local authorities after the marriage.
 

TRANSLATIONS: We suggest you to ask your fiancé(e) or your representative to ask at Municipality where you will get married if it is necessary a official translation of the documents. Sometimes, they just ask for a non-official translation or they make the translations by themselves.
 


5. DIVORCIO EN EL PERÚ Y RECONOCIMIENTO DE SENTENCIAS DE DIVORCIO EMITIDAS EN EL EXTRANJERO


Tipos de divorcio en el Perú

 

Las personas que se hayan casado en el Perú o, habiéndose casado en el extranjero han inscrito su matrimonio en un consulado peruano, pueden divorciarse de cualquiera de estas maneras:

 

a. Divorcio rápido ante una Municipalidad o Notaría en el territorio peruano

b. Divorcio por mutuo acuerdo ante un juez el Perú

c. Divorcio por poder.

d. Divorcio por causal ante un juez en el Perú

e. Divorcio en el extranjero y posterior reconocimiento de sentencia (Exequatur)

 

En todos estos, casos se recomienda consultar un abogado que estudie su caso y le puede asesorar y recomendar cual es el tipo de divorcio más adecuado para usted.

 

Si lo que usted necesita es otorgar un poder para obtener su divorcio en el Perú, hacer clic aquí para iniciar la coordinación de su poder

 

Divorcio en el extranjero y posterior reconocimiento de sentencia (Exequatur)

 

Las personas que están en el extranjero pueden divorciarse por mutuo acuerdo o por causal ante una autoridad extranjera, pero para que su divorcio sea válido en el Perú, deben solicitar el reconocimiento de su sentencia de divorcio en el Poder Judicial peruano.

 

Esta solicitud se tramitará ante un Juez peruano mediante un proceso llamado Exequatur. Para ver los detalles de este procedimiento, hacer clic aquí.


6. INSCRIPCIÓN DE DEFUNCIONES


Esa inscripción puede ser solicitada por:


* Un familiar de la persona fallecida,
* El Hospital donde se produjo el desenlace
* El Médico tratante,
* La Agencia Funeraria, o
* La autoridad pública de Georgia, Alabama, North Carolina, South Carolina o Tennessee.
 

Requisitos
* Certificado de Defunción expedido por la autoridad competente;
* Documentos de identidad del familiar declarante, de ser el caso;
* Documentos de identidad de la persona fallecida que se encuentren disponibles.
* Tarifa consular: El trámite es gratuito.


7. COPIAS CERTIFICADAS DE PARTIDAS/ACTAS DE NACIMIENTO, MATRIMONIO O DEFUNCIÓN


Las personas interesadas pueden solicitar copias literales y autenticadas de las Partidas de Nacimientos, Matrimonios y Defunciones asentadas en los Registros Civiles del Consulado.


Costo: US$ 6 dólares.


8. CÓMO OBTENER CERTIFICADOS DE NACIMIENTO, MATRIMONIO O DEFUNCIÓN EN EL PERÚ Y EN LOS EEUU?
 

Certificados de nacimiento, matrimonio o defunción en el Perú

El Consulado no ofrece este tipo de servicio. Pero usted puede solicitar este servicio a algún familiar o amigo, quien puede utilizar las Plataformas automáticas de RENIEC, o alguna de las compañías privadas que pueden ofrecen ese servicio a cambio de una tarifa. Sólo vaya al buscador de su preferencia (google, msn, yahoo, bing, etc.) y efectúe la búsqueda.

 

 

Certificados de nacimiento, matrimonio o defunción en los EE.UU.

Es posible que el interesado efectúe dicho trámite vía online, utilizando los servicios de la compañía Vital Check Express Certificate Service, cuya página web es https://www.vitalchek.com.

El servicio que brinda dicha compañía es completo y consiste en lo siguiente:
 
1.- El interesado solicita el Certificado de Matrimonio vía online (en inglés) o correo electrónico (en español). De acuerdo a las normas federales, los certificados sólo pueden ser solicitados por los interesados, las personas que sean nombradas en el mismo y los apoderados de estos suministrando prueba instrumental que acredite su representación.
 
2.- Al hacer la solicitud, el interesado deberá indicar que la dirección de entrega del Certificado es 4360 Chamblee Dunwoody Rd. Suite 580, Atlanta, GA 30341 (dirección de este Consulado).
 
3.- Si la solicitud la realizó vía online en inglés, el interesado deberá pagar con tarjeta de crédito el costo del certificado, el costo del servicio y el costo del envío del Certificado a esta oficina consular. Si lo hizo vía correo electrónico en español, deberá pagar como le indique el empleado de la compañía que lo atienda.
 
4.- El sistema le dará un número de orden al interesado, le cual deberá ser hecho llegar a este consulado para poder hacer el seguimiento.
 
5. El Consulado recibirá el Certificado y lo enviará vía valija diplomática a Lima.
 
6.- Si el interesado desea que se efectúe una legalización consular en el Certificado, deberá efectuar el pago de la tarifa consular correspondiente.
 
7.- El proceso de solicitar el Certificado vía online o correo electrónico debe ser realizado por el mismo interesado a fin de que sea él quien asuma la responsabilidad del proceso, en caso de presentarse algún error en el ingreso de la información que necesita la compañía Vital Check para brindar el servicio con eficacia.
 
Esta es otra página web que contiene información muy completa sobre obtener certificados de estado civil en todos los Estados de este país:
http://www.vitalrecordsus.com/


9. REQUISITOS PARA EL TRANSPORTE DE RESTOS HUMANOS AL PERÚ

REQUIREMENTS FOR TRANSPORTATION OF DECEASED PERSONS TO PERU
 

Español

Para la internación de restos humanos al Perú se requieren los siguientes documentos: 

a)    Acta de defunción expedida por la Oficina Consular correspondiente o el certificado de defunción del país donde se produjo el deceso, traducido si fuera el caso, y legalizado por la Oficina Consular;

b)    Certificado de autopsia, en caso de muerte violenta, traducido si fuera el caso y legalizado por la Oficina Consular;

c)    Constancia de embalsamamiento, traducido si fuera el caso y legalizado por la Oficina Consular; (no se requiere si el cuerpo ha sido cremado)

d)    Certificado de no presencia de enfermedades contagiosas, legalizado por la Oficina Consular. (no se requiere si el cuerpo ha sido cremado)

Adicionalmente, para la internación de restos humanos incluidas las cenizas, se cumplirán las disposiciones administrativas de los medios de transporte internacionales que sean utilizados y las normas que al respecto establezca la autoridad sanitaria local y la del Perú.

English


Transportation of deceased persons to Peru requires the following documents:


1.- Death certificate (English original and Spanish translation)


2.- Autopsy certificate, only in case of violent death (English original and Spanish translation)


3.- Embalming Certification (English original and Spanish translation)


4.- Health certificate stating that the Body is free from any contagious disease.
 

Additionaly, the transportation of death bodies, including ashes, must observe the administrative rules established by the international carriers, as much as the rules established by the Peruvian and local health authority.


All theses documents must be presented in originals English along with spanish translation to the Consulate General of Peru in Atlanta in order to be properly certified


[1] La “International Certification” es otorgada por la Oficina del “Secretary of State” del Estado donde el documento fue emitido.
Para conocer mayores detalles, por favor, consultar las siguientes páginas Web:

 

Georgia:                   www.sos.state.ga.us/administration/notary.htm

 

Alabama:                 www.sos.state.al.us/authenticaticate/index

 

North Carolina:         www.secretary.state.nc.us/authen/

 

South Carolina:         www.scsos.com/notariesbc.htm

 

Tennessee:              www.state.tn.us/sos/bus_svc/notary.htm

   Department of State: www.gov/m/a/auth/

aa

CENTRO DE DESCARGA

SERVICIO a

link a detalle de dcto.

 

(orden alfabético)

 
     
1 Carta de no objeción  
   
2 Conozca el estado de su DNI / Pasaporte / Lib Militar  
   
3 Consulados móviles  
   
4 Documento Nacional de Identidad (DNI)  
   
5 Formularios  
   
6 Guías de orientación al usuario  
   
7    
   
8 Multas electorales  
   
9 Normas legales  
   
10 Notaría (poderes, legalizaciones y certificados)  
   
11 Pasaportes y salvoconductos  
   
12 Registro de Estado Civil (nacimiento, matrimonio, divorcio y defunción)  
   
13 Registro de nacionales  
   
14 Registro militar  
   
15 Retorno al país  
   
16 Trámites consulares por correo  
   
17 Trámites y servicios de la administración pública  
   
18 Visas e inmigración a los Estados Unidos  
   
19 Visas para viajar al Perú (Visa travel guide)  
   

 

 

 

 

 

 
 
Inicio|Nosotros|Servicios|Eventos|Contacto

Consulado General del Perú en Atlanta

4360 Chamblee Dunwoody Rd. Suite 580, Atlanta, GA 30341 Tel. 678-336-7010 Fax 678-990-1920

Correo electrónico: informes@consulperuatlanta.com

Copyright © 2007 consulperuatlanta.com